Ăn lúa tháng năm trông trăng rằm tháng tám
Direct English translation
To eat rice in the fifth month, watch the full moon of the eighth month.
Equivalent English version
Look before you leap
Giải thích tiếng Việt
Muốn có lúa ăn vào tháng năm thì phải nhìn trăng rằm tháng tám từ trước để đoán biết mùa màng, thời tiết mà liệu tính. Câu này nhấn mạnh kinh nghiệm nhìn dấu hiệu sớm để lo xa, chuẩn bị và tính toán cho kết quả về sau.
English explanation
To have rice to eat in the fifth lunar month, one must watch the full moon of the eighth month beforehand as a sign for forecasting the season. The saying stresses foresight, reading early signs, and preparing in advance for future results.